Основні компоненти теоретичної бази перекладу і перекладознавчої методології

Государська, О. (O. Hosudarska) (2015) Основні компоненти теоретичної бази перекладу і перекладознавчої методології. Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія «Філологічна» (Вип.54). pp. 259-261.

[thumbnail of 101.pdf]
Preview
PDF - Published Version
Download (288kB) | Preview

Анотація

Автор статті детально аналізує інструментарій перекладача (стратегія, тактика, тип, спосіб, прийом, засіб),
що використовується ним під час виконання професійних завдань, та інструментарій дослідника (підхід, напрям,
принцип, метод, прийом, аналіз, процедура, операція), який вивчає процес і продукт перекладацької діяльності.
(In this article the author analyzes the main toolset of an interpreter (strategy, tactics, type, method, procedure, mode) used by him in carrying out his professional tasks and toolset of a researcher (approach, direction, principle, method, technique,
analysis, procedure, operation) who studies the process and the product of translation. The subdivision of the traductology into research and activity parts will create a solid foundation for the young science.)

Тип файлу: Стаття
Ключові слова: Методологія перекладознавства, перекладацька діяльність, інструментарій перекладача, інструментарій дослідника (Methodology of translation, translation activity, toolset of translator, toolset of researcher)
Теми: За напрямами > Загальні питання лінгвістики та літератури
Підрозділи: UNSPECIFIED
Розмістив/ла: Галина Цеп'юк
Дата розміщення: 07 Лют 2016 13:31
Остання зміна: 07 Лют 2016 13:31
URI: https://eprints.oa.edu.ua/id/eprint/4238

Actions (login required)

Переглянути елемент Переглянути елемент