Функції оказіоналізмів в науково-фантастичній літературі та їх переклад на прикладі роману «Голодні ігри» Сюзанни Коллінз (The functions of occasionalisms in science fiction literature and their translation on the example of the novel «the hunger games» by S. Collins)

Зубрик, А. (A. Zubryk) (2016) Функції оказіоналізмів в науково-фантастичній літературі та їх переклад на прикладі роману «Голодні ігри» Сюзанни Коллінз (The functions of occasionalisms in science fiction literature and their translation on the example of the novel «the hunger games» by S. Collins). Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна» (Вип.61). pp. 305-307.

[thumbnail of 115.pdf] PDF - Published Version
Download (329kB)

Анотація

У статті проаналізовано функції оказіоналізмів у науковій фантастиці, розглянуто їх особливості та способи
перекладу на прикладі роману «Голодні ігри» Сюзанни Коллінз.
(The article analyzes the function of occasionalisms in science fiction literature, examined their characteristics and ways of translation on the example of the novel «The Hunger Games» by Suzanne Collins. The difficulty of the translation of occasionalisms
into another language lies in the understanding of occasionalism and in the absence of its equivalent in the target language.)

Тип файлу: Стаття
Ключові слова: Текстоцентрична концепція творчості, поетика перекладача, постколоніальні студії, антиколоніальний дискурс (Text-centric model of a translator creativity, poetics of a translator, postcolonial studies, anticolonial discourse)
Теми: За напрямами > Загальні питання лінгвістики та літератури
Підрозділи: UNSPECIFIED
Розмістив/ла: Галина Цеп'юк
Дата розміщення: 19 Чер 2017 09:02
Остання зміна: 19 Чер 2017 09:02
URI: https://eprints.oa.edu.ua/id/eprint/5783

Actions (login required)

Переглянути елемент Переглянути елемент