Типи відповідностей румейських, українських та новогрецьких фразеологічних одиниць

Жарікова, Ю. (Yu. Zarikova) (2015) Типи відповідностей румейських, українських та новогрецьких фразеологічних одиниць. Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія «Філологічна» (Вип.51). pp. 199-201.

[thumbnail of 76.pdf] PDF - Published Version
Download (304kB)

Анотація

У статті розглянуто типи відповідностей румейських, українських та новогрецьких фразеологічних одиниць,
а саме еквіваленти, аналоги та безеквівалентні ФО. З урахуванням того, що ФО будь-якої мови є трансляторами
культури, у статті досліджено вплив української та грецької культур на румейську, а також їхнє відбиття у румейській мові.
(The article describes the types of correspondences of the Rumeic, Ukrainian and Modern Greek phraseological units,
namely equivalents, analogs and non-equivalent PU. Given that PU of any language are translators of the culture, the article studied the effect of Ukrainian and Greek cultures to Rumeic one and their reflection in Rumeic language.)

Тип файлу: Стаття
Ключові слова: Зіставна фразеологія, еквівалент, аналог, безеквівалентний фразеологізм, культура (Comparative phraseology, equivalent, analog, non-equivalent idiom, culture)
Теми: За напрямами > Загальні питання лінгвістики та літератури
Підрозділи: UNSPECIFIED
Розмістив/ла: Галина Цеп'юк
Дата розміщення: 26 Тра 2016 13:04
Остання зміна: 26 Тра 2016 13:04
URI: https://eprints.oa.edu.ua/id/eprint/4645

Actions (login required)

Переглянути елемент Переглянути елемент