Bordyuk, L. (2015) Cultural implications in translation from English into Ukrainian. Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія «Філологічна» (Вип.54). pp. 243-245.
Preview |
PDF
- Published Version
Download (300kB) | Preview |
Анотація
У статті акцентується увага на культурно зумовленому підході до перекладу. Розглядається мовна картина
світу носіїв англійської та української мов як один із визначальних факторів адекватного перекладу.
(In this paper, we have attempted to give an outline of cultural implications in providing a faithful translation, in general, and English/Ukrainian contexts, in particular. Current challenges of translation as a process and a quality product have been addressed. The shaping of intercultural competence as part of effective translation practice has been emphasized. The world
views of American/British and Ukrainian speakers have been considered as a critical factor of a faithful translation. Some practical suggestions for acquiring language via culture in the process of translation have been made. The implementation of the principles of cross-cultural sensitivity in translation students education has been demonstrated.
Cultural implications in translation have been considered through the prism of language and culture interdependence
and interaction.)
Тип файлу: | Стаття |
---|---|
Ключові слова: | Переклад, культурні імплікації, мовна картина світу, американська/британська/українська лінгвокультура (Tranlation, cultural implications, world view, American/British/Ukrainian language and culture studies) |
Теми: | За напрямами > Загальні питання лінгвістики та літератури |
Підрозділи: | UNSPECIFIED |
Розмістив/ла: | Галина Цеп'юк |
Дата розміщення: | 06 Лют 2016 17:47 |
Остання зміна: | 06 Лют 2016 17:47 |
URI: | https://eprints.oa.edu.ua/id/eprint/4230 |
Actions (login required)
Переглянути елемент |