Мовна специфіка назв оригінальних давньоруських пам’яток

Цілина, М. (M. Tsilyna) (2015) Мовна специфіка назв оригінальних давньоруських пам’яток. Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія «Філологічна» (Вип.52). pp. 266-268.

[thumbnail of 92.pdf] PDF - Published Version
Download (294kB)

Анотація

Наукову розвідку присвячено дослідженню походження, структури, функціонування, трансформації та варіативності назв оригінальних давньоруських пам’яток. Розглянуто найменування літературних творів, що дійшли до нас,
зберігаються у нашій країні чи залишились нам за спадком від Київської Русі. Ці оніми зараховуємо до пропріативного
класу ідеонімів, зокрема їх підтипу белетристиконімів, котрі в українському мовознавстві є майже не вивченими.
(Scientific exploration is devoted to research the origin, structure, functioning, transformation and variation of the
original names of Old Russian monuments. Are considered name of literary works that have come down to us is stored in our
country or left for us from legacy of Kievan Rus. This onims considered to propriaty class ideonim’s, including their subtype beletrystykonim’s that in Ukrainian linguistics is hardly understood.
Name literary monuments of Kyivan Rus period – a kind of linguistic units. Specificity of them is that most primary names did not reach us. Secondly, it is not always known whether this or that onims name has its own copyright. Thirdly, there are disputes, particularly between Ukrainian and Russian scientists on ancient monuments belonging one or another cultural heritage and language on these invaluable sources. We believe that many of these problematic aspects belong to history, archeology, culture and other related sciences. Of course, some of them, due to old of time and various historical cataclysms will remain controversial. However, this paper concentrates on more items monuments that have come down to us is stored in our country or left us for inheritance of Kievan Rus.
Analysis of items of original literary works Kyivan Rus period gives grounds to conclude that much of it was lengthy
multicomponent names that point to the ideological and thematic orientation attractions. Often these onyms in over time or with other people (copyists, collectors, representatives of the authorities and others) transformed into smaller names have come down to us and operate as full or as a variation. Some of the titles include an indication of genre. The author’s name can be as onim in the structure and outside the quotation marks. In such propriatyv except antroponim’s vocabulary and participate onim’s classes such as toponimes, astionims, eklezionims, hrononims and etnonims.)

Тип файлу: Стаття
Ключові слова: Ідеоніми; белетристиконіми; пропріативні класи; ономастичний маркер (Ideonims; beletrystykonims; propriaty classes; onomastic marker)
Теми: За напрямами > Загальні питання лінгвістики та літератури > Лінгвістика. Мовознавство
Підрозділи: UNSPECIFIED
Розмістив/ла: Галина Цеп'юк
Дата розміщення: 18 Кві 2016 13:17
Остання зміна: 18 Кві 2016 13:17
URI: https://eprints.oa.edu.ua/id/eprint/4526

Actions (login required)

Переглянути елемент Переглянути елемент