Зорницька, Ірина (Iryna Zornytska) and Зорницький, Андрій (Andrii Zornytskyi) (2018) Особливості використання лексико-семантичних засобів для моделювання альтернативної реальності (на матеріалі роману Майкла Шейбона “The yiddish policemen’s union”) (The peculiarities of employing lexico-semantic means for modeling an alternative reality (a case study of “The yiddish policemen’s union” by Michael Chabon). Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: серія «Філологія» (2(70)). pp. 80-83. ISSN 2519-2558
PDF
- Published Version
Download (387kB) |
Анотація
Стаття присвячена опису лексико-семантичних засобів моделювання альтернативної реальності, які використовуються в романі М. Шейбона “The Yiddish Policemen’s Union”. Автори аналізують моделюючий потенціал мовних одиниць, тобто можливість їх використання для позначення неіснуючих денотатів при збереженні їхніх десигнатів та експресивного ефекту, а також для експлікації підкреслено авторських конотацій широко відомих понять. Важливим компонентом художнього задуму письменника, який безпосередньо впливає на лінгвістичні особливості роману, є свідоме поєднання в тексті твору двох мовних джерел – англійського та їдишського, – які складним та комплексним чином взаємодіють між собою, а тому відповідні фрагменти тексту
можна з певною мірою умовності розглядати їх приклади специфічного американсько-єврейського “макаронічного мовлення”.
З-поміж досліджуваного масиву лексичних одиниць у тексті М. Шейбона найбільш широко представлені численні різновиди онімів (топоніми, урбаноніми, антропоніми, ергоніми, етноніми тощо), які утворені на базі як англійської, так і деяких інших мов.
Крім того, підкреслено частотним є вживання письменником американських сленгізмів – як правило, запозичених із мови їдиш, – а також численних новотворів, які виникають на основі змішаних англо-їдишських семантичних моделей.
(The paper presents a description of the lexico-semantic means for alternative reality modeling employed in Michael Chabon’s novel “The Yiddish Policemen’s Union.” The researchers analyze the modeling potential of language units, i. e. the possibility of using them to
express null denotations, their designata and expressive effect largely preserved, or to reveal the author’s markedly individual connotations of common widespread notions. An important component of the writer’s artistic design immediately determining the linguistic peculiarities of the novel consists in the deliberate merging together of two linguistic keys – English and Yiddish – which interact in a complex and complicated way, thus allowing to regard the corresponding fragments of the text, tentatively speaking, as examples of a specifi c AmericanJewish ‘macaronic speech’ which may be of interest to a wider set of linguists. Within the array of the vocabulary units considered in the paper, the most widespread are various types of onyms (toponyms, urbanonyms, anthroponyms, ergonyms, ethnonyms etc) coined out of
both English and some other languages’ morphemes. Besides, a vast number of American slang lexemes, the majority of them once borrowed from Yiddish, are frequently used by the author alongside with numerous neologisms emerging on the basis of mixed English-Yiddish semantic patterns.)
Тип файлу: | Стаття |
---|---|
Ключові слова: | альтернативна реальність, М. Шейбон, “The Yiddish Policemen’s Union”, моделюючий потенціал мовних одиниць, оніми, “макаронічне мовлення”, англійська мова, мова їдиш (alternative reality, M. Chabon, “The Yiddish Policemen’s Union”, the modeling potential of language units, onyms, ‘macaronic speech’, the English language, the Yiddish language) |
Теми: | За напрямами > Загальні питання лінгвістики та літератури |
Підрозділи: | UNSPECIFIED |
Розмістив/ла: | Галина Цеп'юк |
Дата розміщення: | 12 Чер 2019 09:45 |
Остання зміна: | 12 Чер 2019 09:45 |
URI: | https://eprints.oa.edu.ua/id/eprint/7704 |
Actions (login required)
Переглянути елемент |