Голодомор 1932–1933 рр. – українське село та місто: реальний і художній виміри (за творами Ольги Мак та Любові Бурак) (Holodomor 1932–1933 in Ukrainian villages and cities: real and literary dimensions (based on the works of Olga Mak and Lyubov Burak))

Янковська, Ж. (Zh. Yankovska ) and Сорочук, Л. (L. Sorochuk) (2023) Голодомор 1932–1933 рр. – українське село та місто: реальний і художній виміри (за творами Ольги Мак та Любові Бурак) (Holodomor 1932–1933 in Ukrainian villages and cities: real and literary dimensions (based on the works of Olga Mak and Lyubov Burak)). Українознавчий альманах (33). pp. 173-181. ISSN 25202626

[thumbnail of Holodomor 1932–1933 in Ukrainian villages.pdf] PDF - Published Version
Download (311kB)

Анотація

За роки від проголошення незалежності України у справі розсекречення сподіяного злочину – свідомої організації Голодомору 1932–1933 років, а також його дослідження, надання йому публічності в нашій державі та у світі, зроблено дуже багато, аж до визнання міжнародною спільнотою цього злочину геноцидом проти українського народу. Проте моторошна смерть мільйонів наших співвітчизників і досі болем відкликається у багатьох родинах, і досі відкриваються нові факти, про які раніше мовчали, документи, з котрих знято печатку «секретно». Художня література як галузь культури та особливий спосіб відображення дійсності також містить твори, що увіковічнюють цю трагедію, розповідаючи про неї емоційніше, із притаманним таким творам психологізмом. Серед них більше проаналізована проза Т. Осьмачки, І. Багряного, В. Барки, У. Самчука та багатьох інших відомих митців слова. У цій статті для аналізу задіяні повість «Каміння під косою» Ольги Мак (1913–1998), української письменниці, яка проживала у діаспорі, хоч Голодомор пережила в Україні, та оповідання-новелу «Жорна» із збірки «Благовіщення» сучасної української поетеси та письменниці із Тернополя Любові Бурак. Примітно: ці твори надаються до порівняння ще й тому, що у першому зображено події Голодомору у місті, хоч історія села тут також присутня через біографію головного героя, а у другому – суто в селі. Назва першого твору – метафорична, бо таким «камінням» для більшовиків виявилися гуманізм українців, вроджена гідність, витривалість, самопожертва, здатність ділитися останнім, сила духу та віри навіть у критичних ситуаціях. Оповідання Любові Бурак назване «Жорна» (виготовлялися з каменю), бо цей пристрій для перемелювання зерна став для описаної родини священним, оскільки разом із вмираючою «бабою» усім зберіг життя. Крізь призму описаних історій читач занурюється у сторінки тогочасного життя окремих родин і водночас – усього народу.
(In the years since the declaration of Ukraine's independence, much has been done in the declassification of the alleged crime - the deliberate organization of the Holodomor of 1932-1933, as well as its research and publicity in our country and in the world, until the international community recognized this crime as genocide against the Ukrainian people . However, the terrible death of millions of our compatriots is still painfully recalled in many families, and new facts about which were previously kept silent are still being discovered, documents from which the "secret" seal has been removed. Fiction as a branch of culture and a special way of reflecting reality also contains works that perpetuate this tragedy, telling about it more emotionally, with the psychologism inherent in such works. Among them, the prose of T. Osmachka, I. Bagryany, V. Barka, U. Samchuk and many other well-known artists of the word has been analyzed more. In this article, the novel "Stones under the scythe" by Olga Mak (1913–1998), a Ukrainian writer who lived in the diaspora, although she experienced the Holodomor in Ukraine, and the short story " The Millstone" from the collection "Annunciation" of the modern Ukrainian poet and Lyubov Burak, a writer from Ternopil. It is noteworthy: these works are given for comparison also because the first depicts the events of the Holodomor in the city, although the history of the village is also present here through the biography of the main character, and in the second - purely in the village. The title of the first work is metaphorical, because the Ukrainians' humanism, innate dignity, endurance, self-sacrifice, ability to share the last, strength of spirit and faith even in critical situations were such "stones" for the Bolsheviks. Lyubov Burak's story is called "The Millstone" (they were made of stone), because this device for grinding grain became sacred for the described family, as it saved everyone's life together with the dying "grandmother". Through the prism of the described stories, the reader immerses himself in the pages of the contemporary life of individual families and, at the same time, of the entire nation.)

Тип файлу: Стаття
Ключові слова: Голодомор 1932–1933 років в Україні, художня проза, повість Ольги Мак «Каміння під косою», оповідання Любові Буряк «Жорна» (Holodomor of 1932–1933 in Ukraine, literary prose, Olga Mak's story "Stones under the Scythe", Lyubov Buryak's short story " The Millstone")
Теми: За напрямами > Загальні питання лінгвістики та літератури > Літературна критика. Літературні дослідження
Підрозділи: Навчально-науковий інститут соціально-гуманітарного менеджменту > Кафедра філософії та культурного менеджменту
Розмістив/ла: заввідділу Наталя Денисенко
Дата розміщення: 15 Лип 2024 12:07
Остання зміна: 16 Лип 2024 06:22
URI: https://eprints.oa.edu.ua/id/eprint/9241

Actions (login required)

Переглянути елемент Переглянути елемент