Digital Repository of Ostroh Academy

Збереження інформаційності драматургічних текстів Томаса Бернгарда в перекладах

Ольховська, Н. (N. Olhovska) (2015) Збереження інформаційності драматургічних текстів Томаса Бернгарда в перекладах. Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія «Філологічна» (Вип.53). pp. 177-180.

[img] PDF - Published Version
Download (304kB)

Abstract

Прийоми насичення інформацією текстів п’єс Т. Бернгарда умовно розподілено на такі класи: 1) логічні засоби: гротескна логіка персонажів і так звані «правильні силогізми»; 2) просторово-часові засоби; 3) ментальні засоби; 4) асоціативні засоби: тропи, гра слів і так звані «силогізми в траві»; 5) імпліцитна частина мовлення персонажів(інформативи). Для передачі при перекладі цих прийомів автором використано інформативну та трансформаційну моделі перекладу. З метою посилення інформаційного та емоційного впливу на читача поряд з лексичними, морфоло- гічними та синтаксичними трансформаціями, використано трансформації на рівні фразеології. (Techniques of information satiety of the texts of the plays written by T. Bernhard are conditionally divided into the following classes: 1) logic means: the grotesque logic of the characters and the so-called «correct syllogisms»; 2) spatio-temporal means; 3) mental means; 4) associative means: tropes, play on words and the so-called «syllogisms in the grass»; 5) implicit part of the characters speech (informatives). For rendering these techniques while translating the author used informative and transformational models of translation. To enhance the informational impact on the reader along with the lexical, morphological and syntactic transformations he used transformations at the phraseological level.)

Item Type: Article
Corporate Creators: Національний університет біоресурсів і природокористування України
Uncontrolled Keywords: Iнформативи, інформативна модель, «правильні силогізми», «силогізми в траві», трансформації, трансформаційна модель (Informative, informative model, «correct syllogisms», «syllogisms in the grass», transformations, transformational model)
Subjects: by fields of science > General issues of linguistics and literature
Divisions: UNSPECIFIED
Depositing User: Галина Цеп'юк
Date Deposited: 23 Feb 2016 13:13
Last Modified: 23 Feb 2016 13:13
URI: http://eprints.oa.edu.ua/id/eprint/4348

Actions (login required)

View Item View Item