Слобода, Н. (N. Sloboda) (2015) ДОЦІЛЬНІСТЬ ВИКОРИСТАННЯ ТРАНСКРИБОВАНИХ АНГЛІЦИЗМІВ (НА МАТЕРІАЛІ УКРАЇНСЬКИХ ЕРГОНІМІВ). Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна» (Вип.53). pp. 225-227.
![]() |
PDF
- Published Version
Download (296kB) |
Abstract
У статті розглянуто різні випадки використання неадаптованих англіцизмів у назвах організацій. Проаналізовано специфіку їх функціонування як частини складних багатокомпонентних ергонімів. Наголошено на необхідності узгодженості та семантичної точності у використанні таких одиниць. (The article deals with different cases of non-adapted Anglicism usage in organization names. Their functioning specificity as a part of complex many-component ergonyms is analyzed. In such situations graphical adaptation facilitates perception of the name as a whole. Consistency and semantic correctness necessity is stressed in usage of units like these. Usage of words borrowed from other languages in their English phonetic form is considered to be inadvisable. They are difficult to understand and violate the linguistic norms.)
Item Type: | Article |
---|---|
Corporate Creators: | ДВНЗ «Національний гірничий університет» |
Uncontrolled Keywords: | Aнгліцизм, транскрибування, графіка, адаптація, ергонім (Anglicism, transcribing, graphics, adaptation, ergonym) |
Subjects: | by fields of science > General issues of linguistics and literature |
Divisions: | UNSPECIFIED |
Depositing User: | Галина Цеп'юк |
Date Deposited: | 04 Mar 2016 08:26 |
Last Modified: | 04 Mar 2016 08:26 |
URI: | http://eprints.oa.edu.ua/id/eprint/4374 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |