Тотожність асоціативного значення, аналогічності, характеру ситуації вживання при порівнянні деяких українських та англійських прислів’їв та приказок (The identities of the associative values, analogy, the nature of the situation of use when comparing some Ukrainian and English proverbs and sayings)

Борзенко, О. (O. Borzenko) (2016) Тотожність асоціативного значення, аналогічності, характеру ситуації вживання при порівнянні деяких українських та англійських прислів’їв та приказок (The identities of the associative values, analogy, the nature of the situation of use when comparing some Ukrainian and English proverbs and sayings). Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія "Філософія" (Вип.62). pp. 49-52.

[thumbnail of 19.pdf] PDF - Published Version
Download (359kB)

Анотація

У статті розглянуті питання предмету фразеологія – полученню слів, що не утворюються спонтанно у мовленні, а впроваджуються як готові форми з певними значеннями. Серед досліджуваних одиниць виокремлено фразеологічні одиниці – паремії. На матеріалі українських і англійських фразеологізмів зіставлене образну специфіку
прислів’їв і приказок, які можуть бути подібними за лексичним складом, комунікативним значенням та стилістичним забарвленням, але значна частина їх має свої особливості у порівнюваній мові, та частіше буває тільки приблизним. Характерним при порівнянні прислів’їв і приказок є визначення тотожності асоціативного значення,
аналогічності, характеру ситуації їх вживання.
(The article deals with the issue of the subject of phraseology – the unity of words that do not form spontaneously in speech, but are implemented as ready forms with certain meanings. Among the studied units, the phraseology units – paremias are outlined. Based on Ukrainian and English phraseological units, image specificity of proverbs and sayings that can be shaped
by the lexical composition, communicative meaning and stylistic colour are mapped. However, a significant portion of them has its own characteristics in the comparable language, and often is only approximate. Comparing proverbs and sayings, it is required to determine the identities of the associative meanings, analogous, the nature of the situation their consumption.)

Тип файлу: Стаття
Ключові слова: Фразеологія, фразеологізми, фразеологічна одиниця, приказки, прислів’я, іноземна мова, засіб спілкування, вербальна комунікація, лексика, мовне мислення (Phraseology, collocations, phraseology units, proverbs, sayings, foreign language, the way of communication, verbal communication, vocabulary, linguistic thinking)
Теми: За напрямами > Загальні питання лінгвістики та літератури > Літературознавство
Підрозділи: UNSPECIFIED
Розмістив/ла: Галина Цеп'юк
Дата розміщення: 08 Лис 2016 13:09
Остання зміна: 08 Лис 2016 13:09
URI: https://eprints.oa.edu.ua/id/eprint/4931

Actions (login required)

Переглянути елемент Переглянути елемент