Переклад паремій як декодування етнічної ментальності

Касаткіна-Кубишкіна, О. (O. Kasatkina-Kubyshkina) and Курята, Ю. (Kuriata) (2015) Переклад паремій як декодування етнічної ментальності. Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія «Філологічна» (Вип.54). pp. 266-269.

[thumbnail of 104.pdf]
Preview
PDF - Published Version
Download (287kB) | Preview

Анотація

У статті досліджуються паремії як одиниці мовної картини світу та їх особливості, висвітлюються основні
способи їх перекладу.
(The article deals with proverbs / paroemias as units of linguistic picture of the world and their peculiarities. The authors underscore that paroemias reflect lingvo-cultural, ethnic and mental peculiarities of the native speakers and bear the associative imagery information of the native speaker. The main strategies of their translation are studied.)

Тип файлу: Стаття
Ключові слова: Мовна картина світу, паремія, спосіб перекладу, декодування (Linguistic picture of the world, proverb / paroemia, translation strategy, decoding)
Теми: За напрямами > Загальні питання лінгвістики та літератури
Підрозділи: UNSPECIFIED
Розмістив/ла: Галина Цеп'юк
Дата розміщення: 08 Лют 2016 09:24
Остання зміна: 08 Лют 2016 09:24
URI: https://eprints.oa.edu.ua/id/eprint/4241

Actions (login required)

Переглянути елемент Переглянути елемент