World englishes: словотворчі процеси у варіантах англійської мови (World Englishes: word formation processes in world englishes)

Чумак, Н. А. (Chumak N.) (2016) World englishes: словотворчі процеси у варіантах англійської мови (World Englishes: word formation processes in world englishes). Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія "Філософія" (Вип.62). pp. 351-353.

[thumbnail of 127.pdf] PDF - Published Version
Download (357kB)


Стаття присвячена питанню статусу варіантів англійській мови в світі, які розглядаються в зіставленні зі стандартною англійською мовою. Розглядається класифікація варіантів англійської мови Браджа Качру, подається короткий огляд підходів до питання про варіанти англійської мови, зокрема, теорія розвитку варіантів англійської мови (Р. Моуг), фазова теорія (Е. Шнайдер), теорія поширенням та розподілу англійської мови (Г. Відовсон). В статті подано певний перелік основних новітніх способів словотворення в варіантах англійської мови світу.
(The article deals with the status of World Englishes in comparison with Standard English. Braj Kachru proposed a classification of Englishes into three concentric circles. R. Moag studied the development of a particular variety – Fijian English – and proposed a life cycle of non-native Englishes. He identified five processes, four of which are undergone by all varieties, and a fifth which may only be experienced by some of them. A more recent and detailed theory for the development of new Englishes
comes from Schneider who considers that postcolonial Englishes follow a fundamentally uniform developmental process and identifies five phases in this developmental cycle. H. Widdowson makes an important distinction between the spread of English and the distribution of English. Lexical innovation in World Englishes is far from being limited to direct borrowing.
There are some other ways of innovative word formation: by adding affixes, by combining two words from different languages, by creating hybrid compounds, by shortening words, by making up an initialism, by making an analogy with another English word, by translating a word or expression from a local language, by continuing to use words that have fallen out of use in standard British or American English, by changing a proper noun to a common noun, by changing the meanings of words.)

Item Type: Article
Uncontrolled Keywords: Варіанти англійської мови, концентричні кола, англомовна країна, носій мови, автохтонний варіант, запозичений варіант (World Englishes, concentric circles, English-speaking country, native speaker, indigenous variant, imported variant)
Subjects: by fields of science > General issues of linguistics and literature > Languages > Romanic
Depositing User: Галина Цеп'юк
Date Deposited: 07 Dec 2016 14:03
Last Modified: 07 Dec 2016 14:03

Actions (login required)

View Item View Item