Струганець, Ю. Б. (Yu. Struhanets) (2015) Процес іншомовних запозичень у футбольній лексиці сучасної української мови. Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна» (Вип.57). pp. 116-120.
PDF
- Published Version
Download (280kB) |
Анотація
Відповідно до розвитку футбольної галузі сформувалася система найменувань предметів і понять цієї гри. Один із домінантних напрямів розвитку тематичної групи «Футбол» є запозичення.
У статті проаналізовано особливості процесу іншомовних запозичень – їх входження та адаптацію. Розглянуто різницю між «запозиченим словом» та «іншомовним словом». Проаналізовано входження загальноспортивних номінацій та власне футбольних номінацій з англійської, французької,
іспанської, російської, англійської та німецької мов в українську мову. Описано шляхи перекладацьких
лексичних трансформацій футбольних номінацій: транскодування, калькування, описове передавання
значення. Підтверджено функційний потенціал запозичених лексем через такі параметри: розвиток гіпо/гіперонімічних зв’язків, розширення синтагматичних відношень, творення похідних слів.
(According to the development of a football branch formed the system of names of objects and concepts of the game. One of the dominant directions of development of the thematic group «Football» is borrowing.
The article analyzes the peculiarities of foreign debt – their entry and adaptation. The difference between
«borrowed word» and «foreign words» is considered. Entering of general sporting nominations and the
actual football nominations from English, French, Spanish, Russian, English and German in the Ukrainian
language is analyzed. Ways of translation of lexical transformations of football nominations: transcoding,
tracing, descriptive translation are described. Determined that functional potential of foreign tokens shows the location of this innovation in language, its activity, including derivation, and depends on the system and its communication support, that is the interaction with other borrowings, and with specific tokens, the nature of their interaction, activity limitation borrowing etc. Noticed, that foreign words of football thematic, coming to lexical-semantic system of the Ukrainian language, naturally come into paradigmatic relations with specific and other borrowed units, for example, swell the ranks of the already existing synonyms or forming the new one. Confirmed the functional potential of borrowed tokens via the following parameters: the development of hypo / hiperonimick relations, enlargement of syntagmatic relations, creation of derivative words.)
Тип файлу: | Стаття |
---|---|
Ключові слова: | Футбольна лексика української мови, процес іншомовних запозичень, входження іншомовних слів, адаптація іншомовних слів, семантика іншомовних слів (Football vocabulary of Ukrainian language, process of foreign languages loans, entry of foreign words, adaptation of foreign words, semantic of foreign words) |
Теми: | За напрямами > Загальні питання лінгвістики та літератури |
Підрозділи: | UNSPECIFIED |
Розмістив/ла: | Галина Цеп'юк |
Дата розміщення: | 15 Бер 2017 15:00 |
Остання зміна: | 15 Бер 2017 15:00 |
URI: | https://eprints.oa.edu.ua/id/eprint/5542 |
Actions (login required)
Переглянути елемент |