Ус, Ганна (Ganna Us) (2018) З історії становлення української термінології сімейного права: терміноодиниці кодексу законів про родину, оіпку та подружжя і про акти громадянського стану 1926 року (From the formation history of the ukrainian terminology of family law: terminology of the family, guardianship and marriage law and acts of civil status of 1926). Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: серія «Філологія». Острог : Вид-во НаУОА (2(70)). pp. 224-227. ISSN 2519-2558
PDF
- Published Version
Download (364kB) |
Анотація
У статті розглянуто формування української термінології сімейного права на прикладі терміноодиниць Кодексу законів про родину, опіку та подружжя і про акти громадянського стану 1926 р. Відзначено особливості відображення Кодексом 1926 року мовних та позамовних детермінант розвитку української літературної мови. Звернуто увагу на неоднорідність складу термінології родинно-подружнього права та наявність термінів-варіантів.
(The article considers formation ways of Ukrainian terminology of family law on the example of the term-units of the Family Code,
guardianship and marriage and on acts of civil status in 1926 in the projection on its following editions (1938, 1940) and the current Family
Code of Ukraine (2004). Based on the “Russian-Ukrainian Dictionary of Legal language “ed. A. Krymsky (1926) and the studios of lawyers of the early 20th century the body of the family and marriage law terms was established. It forms fi ve basic term groups on a thematic
principle: “Partner of family relationships”; “Guardianship “; “State institutions and organization “; “Marriage”; “Missing or deceased
person”. It is noted that the Code of 1926 refl ects linguistic and extra-linguistic trends of the time.
The thesis is formulated about the time of “Ukrainization” which played an important role in the foundation and development of the
Ukrainian literature language and terminology, in particular the terminology of family law and marriage law. The code language of 1926
refl ects the spelling, derivational and grammatical norms of the day which were recorded by Ukrainian orthography (1929). The attention is
concentrated on the heterogeneity of the family-marital law term composition, which was formed mainly due to the infl uence of the general
legal, civil, criminal law terms as well as stylistically marked vocabulary, which is a component of analytical term units.
The Code is rich on term–variants, the most numerous group of which is composed of word-forming, semantic and lexical termsvariants. Phonetic and grammatical term variants are also recorded in the Code text of 1926. The main attention is focused on the gradual
change in the language of the Code of 1926 sequence editions (1938, 1940), which occurred due to the adaptation of the Ukrainian language
norms to Russian.)
Тип файлу: | Стаття |
---|---|
Ключові слова: | кодекс, термін, термінологічна лексика, терміногрупа, норма, кодифікація, термінологія сімейного права (code, term, terminological lexis, term group, norm, codifi cation, terminology of family law) |
Теми: | За напрямами > Загальні питання лінгвістики та літератури |
Підрозділи: | UNSPECIFIED |
Розмістив/ла: | Галина Цеп'юк |
Дата розміщення: | 12 Лип 2019 07:50 |
Остання зміна: | 12 Лип 2019 07:50 |
URI: | https://eprints.oa.edu.ua/id/eprint/7743 |
Actions (login required)
Переглянути елемент |