Соболєва, О. (O. Sobolieva) (2015) Прагматична настанова неологізмів (на матеріалі сучасної французької преси (Contemporary French media: pragmatic tendency of neologisms). Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна» (Вип.59). pp. 196-198.
PDF
- Published Version
Download (325kB) |
Анотація
У статті подано огляд процесів утворення неологізмів у французькій мові з метою прагматичного впливу на
реципієнтів. Вони підвищують ефективність комунікації, відбивають тенденцію до економії мовленнєвих зусиль та
раціоналізації мови, поповнюють та збагачують словниковий запас. Частотне вживання таких компонентів стає
невід’ємною частиною сучасної французької мови, є фактором спрощення сприйняття візуального матеріалу, підвищення експресивності мовлення та створення нового оригінального графічного образу.
(Vast quantities of texts are produced each day in variety of media including traditional publications such as newspapers and magazines, as well as a newer type of communication like blogs and micro blogs. In journalism, neologisms or newlycoined words occur very often for their ability and power of information consideration and their expressive effect. Language users create new words through a variety of word formation processes: derivational morphology, compounding, abbreviation and borrowing from another language. The context in which a neologism is used also provides information about its syntax and semantics. It is significant to learn how these words are created, because neologisms undergo certain linguistics processes,
the so-called word formation process, and to try to find out to what structural-semantic types neologisms belong and in which sphere of life they are used more frequently. The article gives a survey of formation of neologisms in the French language with the aim of pragmatic influence to the recipients. Such neologisms improve the effectiveness of communication, reflect the tendency to the economy of language efforts and language rationalization, replenish and enrich its vocabulary. The frequent usage of such components is becoming the integral part of contemporary French language and is the factor of simplification of visual
material perception, of language expressivity reinforcement and of creation of the new original graphic image.)
Тип файлу: | Стаття |
---|---|
Ключові слова: | Абревіатури, телескопія, апокопа, графічна гібридізація, дієреза (Abbreviations, apocope, telescopy, graphic hybridization, dieresis) |
Теми: | За напрямами > Загальні питання лінгвістики та літератури > Літературна критика. Літературні дослідження |
Підрозділи: | UNSPECIFIED |
Розмістив/ла: | Галина Цеп'юк |
Дата розміщення: | 12 Лип 2016 09:26 |
Остання зміна: | 12 Лип 2016 09:26 |
URI: | https://eprints.oa.edu.ua/id/eprint/4801 |
Actions (login required)
Переглянути елемент |